i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hǎo

0

ɡ

0

ɡ

gowy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书很好。

0

ŋ

0

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Bu kitap gaty gowy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天天气很好。

0

r

0

j

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

j

0

l

Häzirki wagtda howa gowy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

méi guānxi

0

ɡ

0

ɡ

Munuň ähmiýeti ýok

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

ŋ

0

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

bagyşlaň! -Bu möhüm däl.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʁ

对不起!-没关系。

0

r

0

j

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

j

0

l

bagyşlaň! -Bu möhüm däl.

0

l

0

i

-

0

i

0

e

0

e

-

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

sen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你叫什么名字?

0

ŋ

0

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

f

0

v

Adyňy alyp bilerinmi?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你叫什么名字?

0

r

0

j

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

j

0

l

Adyňy alyp bilerinmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nín

0

ɡ

0

ɡ

sen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

您好,您要什么?

0

ŋ

0

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

0

f

0

v

Salam, näme isleýärsiňiz?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

您是老师吗?

0

r

0

j

Nín shě lǎoshī ma?

0

j

0

l

Mugallymmy?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nǐmen

0

ɡ

0

ɡ

sen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

ŋ

0

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

0

f

0

v

Siziň hemmäňiz okuwçymy?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你们想喝什么?

0

r

0

j

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

j

0

l

Näme içmek isleýärsiňiz?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

duěbuqǐ

0

ɡ

0

ɡ

Bagyşlaň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

ŋ

0

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

f

0

v

bagyşlań men gijä galdym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

对不起,我迟到了。

0

r

0

j

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

j

0

l

bagyşlań men gijä galdym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

.Ok

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我不喜欢他。

0

ŋ

0

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

0

f

0

v

Men ony halamok

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我不喜欢喝咖啡。

0

r

0

j

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

j

0

l

Kofe içmegi halamok

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

bú kčqi

0

ɡ

0

ɡ

Hoş geldiňiz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

ŋ

0

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

f

0

v

Sagbol! - Hoş geldiňiz.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʁ

谢谢你!-不客气。

0

r

0

j

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

j

0

l

Sagbol! - Hoş geldiňiz.

0

l

0

i

-

0

i

0

e

0

e

-

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xičxie

0

ɡ

0

ɡ

Sag boluň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!

0

ŋ

0

f

Xičxič nǐ!

0

f

0

v

Sagbol!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

谢谢你!

0

r

0

j

Xičxič nǐ!

0

j

0

l

Sagbol!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zŕijiŕn

0

ɡ

0

ɡ

hoş gal

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

再见!

0

ŋ

0

f

Zŕijiŕn!

0

f

0

v

hoş gal!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

明天见,再见!

0

r

0

j

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

j

0

l

Ertir görüşeris, hoş gal!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

míngzi

0

ɡ

0

ɡ

ady

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的名字是什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

0

f

0

v

seniň adyň näme?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我的名字是李华。

0

r

0

j

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

j

0

l

Meniň adym Li Hua.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

lǎoshī

0

ɡ

0

ɡ

mugallym

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的老师很好。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Mugallymlarymyz gaty gowy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是我们的老师。

0

r

0

j

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

j

0

l

Ol biziň mugallymymyz.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xuésheng

0

ɡ

0

ɡ

okuwçy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

f

0

v

Men talyp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是好学生。

0

r

0

j

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

j

0

l

Gowy okuwçy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

rén

0

ɡ

0

ɡ

adamlar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这里有很多人。

0

ŋ

0

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Bu ýerde köp adam bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是好人。

0

r

0

j

Tā shě hǎo rén.

0

j

0

l

Ol gowy adam.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ma

0

ɡ

0

ɡ

?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你好吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Gowumy?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你好吗?

0

r

0

j

Nǐ hǎo ma?

0

j

0

l

Gowumy?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Lǐ Yuč

0

ɡ

0

ɡ

Li ueu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li ueu meniň dostum.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

李月在学汉语。

0

r

0

j

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

j

0

l

Li ueu hytaý dilini öwrenýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Zhōngguó

0

ɡ

0

ɡ

Hytaý

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱中国。

0

ŋ

0

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

0

f

0

v

Men Hytaýy gowy görýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢中国。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

j

0

l

Men Hytaýy halaýaryn

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Měiguó

0

ɡ

0

ɡ

ABŞ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在美国。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

0

f

0

v

Men Amerikanyň Birleşen Ştatlarynda ýaşaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是美国人。

0

r

0

j

Tā shě Měiguó rén.

0

j

0

l

Ol Amerikaly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shénme

0

ɡ

0

ɡ

Näme

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是什么?

0

ŋ

0

f

Zhč shě shénme?

0

f

0

v

Bu näme?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是什么?

0

r

0

j

Zhč shě shénme?

0

j

0

l

Bu näme?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Men

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

f

0

v

Men talyp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我是学生。

0

r

0

j

Wǒ shě xuéshēng.

0

j

0

l

Men talyp.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jiŕo

0

ɡ

0

ɡ

Jaň ediň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我叫李华。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

0

f

0

v

Meniň adym Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你叫什么名字?

0

r

0

j

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

j

0

l

Adyňy alyp bilerinmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shě

0

ɡ

0

ɡ

hawa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

f

0

v

Men talyp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是医生。

0

r

0

j

Tā shě yīshēng.

0

j

0

l

Ol lukman.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Hŕnyǔ

0

ɡ

0

ɡ

Hytaýlylar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Men hytaý dilini öwrenýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们学习汉语。

0

r

0

j

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

j

0

l

Biz hytaý dilini öwrenýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

guó

0

ɡ

0

ɡ

ýurt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的国家很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

0

f

0

v

Oururdumyz uly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

中国是一个大国。

0

r

0

j

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

j

0

l

Hytaý uly ýurt.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

tóngxué

0

ɡ

0

ɡ

klasdaş

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的同学。

0

ŋ

0

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

ol meniň klasdaşym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是我的同学。

0

r

0

j

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

j

0

l

ol meniň klasdaşym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

péngyou

0

ɡ

0

ɡ

dost

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Tā shě wǒ de péngyou.

0

f

0

v

ol meniň dostum

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是我的朋友。

0

r

0

j

Tā shě wǒ de péngyou.

0

j

0

l

ol meniň dostum

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

de

0

ɡ

0

ɡ

of

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

f

0

v

bu meniň kitabym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的学校。

0

r

0

j

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

j

0

l

bu meniň mekdebim.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ne

0

ɡ

0

ɡ

Olüň mata

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你呢?

0

ŋ

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Senem?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你呢?

0

r

0

j

Nǐ ne?

0

j

0

l

Senem?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Ol

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

她是学生。

0

ŋ

0

f

Tā shě xuéshēng.

0

f

0

v

Ol okuwçy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

她是学生。

0

r

0

j

Tā shě xuéshēng.

0

j

0

l

Ol okuwçy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shéi

0

ɡ

0

ɡ

kim

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是谁?

0

ŋ

0

f

Tā shě shéi?

0

f

0

v

Ol kim?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个人是谁?

0

r

0

j

Zhč ge rén shě shéi?

0

j

0

l

Bu ýigit kim?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

nirede

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你是哪国人?

0

ŋ

0

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

f

0

v

sen haýsy ýurtdan?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你是哪国人?

0

r

0

j

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

j

0

l

sen haýsy ýurtdan?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Ol

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ŋ

0

f

Tā shě yīshēng.

0

f

0

v

Ol lukman.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是医生。

0

r

0

j

Tā shě yīshēng.

0

j

0

l

Ol lukman.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

uly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很大。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

0

f

0

v

Bu alma ullakan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个房子很大。

0

r

0

j

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

j

0

l

Bu jaý ullakan.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

duō

0

ɡ

0

ɡ

köp

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有很多书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Kitaplary köp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有很多朋友。

0

r

0

j

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

j

0

l

Meniň dostlarym köp.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kǒu

0

ɡ

0

ɡ

agzy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四口人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

0

f

0

v

Maşgalamda dört adam bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这家有三口人。

0

r

0

j

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

j

0

l

Bu maşgalada üç adam bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

suě

0

ɡ

0

ɡ

ýaşy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他五岁了。

0

ŋ

0

f

Tā wǔ suě le.

0

f

0

v

Bäş ýaşynda

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他五岁了。

0

r

0

j

Tā wǔ suě le.

0

j

0

l

Bäş ýaşynda

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jiā

0

ɡ

0

ɡ

Öý

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四个人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

0

f

0

v

Maşgalamda dört adam bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我家有五口人。

0

r

0

j

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

j

0

l

Maşgalamda bäş adam bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nǚ’ér

0

ɡ

0

ɡ

gyzy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个女儿。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Meniň bir gyzym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有一个女儿。

0

r

0

j

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

j

0

l

Meniň bir gyzym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jīnnián

0

ɡ

0

ɡ

Bu ýyl

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ŋ

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

f

0

v

Bu ýyl 2024-nji ýyl.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

x

0

ʁ

今年他学习汉语。

0

r

0

j

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

j

0

l

Bu ýyl hytaý dilini öwrenýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

le

0

ɡ

0

ɡ

Düşündim

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他回家了。

0

ŋ

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Öýüne geldi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了一个苹果。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

j

0

l

Men alma satyn aldym

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Birnäçe

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你有几个朋友?

0

ŋ

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Näçe dostuňyz bar?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你有几个苹果?

0

r

0

j

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

j

0

l

Sizde näçe alma bar?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yǒu

0

ɡ

0

ɡ

bar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

f

0

v

Mende bir sorag bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有很多书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

j

0

l

Meniň köp kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hǎochī

0

ɡ

0

ɡ

tagamly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Bu alma örän tagamly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这碗面条很好吃。

0

r

0

j

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

j

0

l

Bu tabak tagamly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hěn

0

ɡ

0

ɡ

gaty gowy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我很高兴。

0

ŋ

0

f

Wǒ hěn gāoxěng.

0

f

0

v

Men örän şat.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我很高兴。

0

r

0

j

Wǒ hěn gāoxěng.

0

j

0

l

Men örän şat.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

huě

0

ɡ

0

ɡ

Duşuşyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Men hytaýça gürläp bilerin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他会说英语。

0

r

0

j

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

j

0

l

Iňlis dilinde gürläp bilýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

māma

0

ɡ

0

ɡ

Eje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

ŋ

0

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

0

f

0

v

Ejem gaty owadan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

妈妈在厨房做饭。

0

r

0

j

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

j

0

l

Ejem aşhanada nahar bişirýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

cŕi

0

ɡ

0

ɡ

gök önümler

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

0

f

0

v

Men hytaý naharyny halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个菜很好吃。

0

r

0

j

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

j

0

l

Bu tagam örän tagamly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Hŕnzě

0

ɡ

0

ɡ

Hytaý harpy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

0

f

0

v

Men hytaý nyşanlaryny öwrenýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

汉字很有意思。

0

r

0

j

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

j

0

l

Hytaý nyşanlary gaty gyzykly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Nyşan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个字怎么写?

0

ŋ

0

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

f

0

v

Bu sözi nädip ýazmaly?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个字怎么写?

0

r

0

j

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

j

0

l

Bu sözi nädip ýazmaly?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zěnme

0

ɡ

0

ɡ

nädip

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么去学校?

0

ŋ

0

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

f

0

v

Mekdebe nädip barmaly?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你怎么去学校?

0

r

0

j

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

j

0

l

Mekdebe nädip barmaly?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shuō

0

ɡ

0

ɡ

düşündir

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在说话。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

0

f

0

v

Ol gürleýär.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他说他是老师。

0

r

0

j

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

j

0

l

Mugallymdygyny aýtdy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zuň

0

ɡ

0

ɡ

Et

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

f

0

v

Näme edýärsiň?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你在做什么?

0

r

0

j

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

j

0

l

Näme edýärsiň?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiě

0

ɡ

0

ɡ

Writeaz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在写字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xiězě.

0

f

0

v

Men ýazýaryn

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我在写字。

0

r

0

j

Wǒ zŕi xiězě.

0

j

0

l

Men ýazýaryn

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

oka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

Men okadym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他喜欢读书。

0

r

0

j

Tā xǐhuan dúshū.

0

j

0

l

Okamagy halaýar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jīntiān

0

ɡ

0

ɡ

Bu gün

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

f

0

v

Bu gün yssy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天是星期三。

0

r

0

j

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

j

0

l

Bu gün çarşenbe.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hŕo

0

ɡ

0

ɡ

San

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是几号?

0

ŋ

0

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

f

0

v

Bu gün senesi näme?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天是几号?

0

r

0

j

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

j

0

l

Bu gün senesi näme?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yuč

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个月是六月。

0

ŋ

0

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

0

f

0

v

Bu aý iýun.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个月是七月。

0

r

0

j

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

j

0

l

Bu aý iýul.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xīngqī

0

ɡ

0

ɡ

Hepde

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是星期一。

0

ŋ

0

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

f

0

v

Bu gün duşenbe.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天是星期一。

0

r

0

j

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

j

0

l

Bu gün duşenbe.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zuótiān

0

ɡ

0

ɡ

düýn

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

昨天很热。

0

ŋ

0

f

Zuótiān hěn rč.

0

f

0

v

Düýn gaty yssydy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

昨天天气很好。

0

r

0

j

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

j

0

l

Düýn howa gowy boldy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

míngtiān

0

ɡ

0

ɡ

ertir

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

明天见。

0

ŋ

0

f

Míngtiān jiŕn.

0

f

0

v

Ertir görüşeris

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

明天见!

0

r

0

j

Míngtiān jiŕn!

0

j

0

l

Ertir görüşeris!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xuéxiŕo

0

ɡ

0

ɡ

Mekdep

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的学校很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

0

f

0

v

Mekdebimiz gaty uly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的学校。

0

r

0

j

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

j

0

l

bu meniň mekdebim.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shū

0

ɡ

0

ɡ

Kitap

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Men okamagy halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的书。

0

r

0

j

Zhč shě wǒ de shū.

0

j

0

l

bu meniň kitabym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

qǐng

0

ɡ

0

ɡ

haýyş edýärin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuň.

0

f

0

v

Oturyň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请坐。

0

r

0

j

Qǐng zuň.

0

j

0

l

Oturyň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

wčn

0

ɡ

0

ɡ

sora

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

ŋ

0

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

0

f

0

v

Bagyşlaň, hajathana nirede?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我可以问你吗?

0

r

0

j

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

j

0

l

Sizden sorap bilerinmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

git

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去学校。

0

ŋ

0

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

f

0

v

Geliň, mekdebe gideliň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们去学校。

0

r

0

j

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

j

0

l

Geliň, mekdebe gideliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kŕn

0

ɡ

0

ɡ

seret

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见他了。

0

ŋ

0

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

0

f

0

v

Men ony gördüm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他喜欢看书。

0

r

0

j

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

j

0

l

Kitap okamagy halaýar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

indiwual

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

f

0

v

Mende bir sorag bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有一个问题。

0

r

0

j

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

j

0

l

Mende bir sorag bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kuŕi

0

ɡ

0

ɡ

bölek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

f

0

v

Bu almanyň bahasy üç ýuana.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个苹果三块钱。

0

r

0

j

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

j

0

l

Bu almanyň bahasy üç ýuana.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiǎng

0

ɡ

0

ɡ

pikirlen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

f

0

v

Men iýesim gelýär

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我想吃饭。

0

r

0

j

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

j

0

l

Men iýesim gelýär

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chá

0

ɡ

0

ɡ

Çaý

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Men çaý içmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请给我一杯茶。

0

r

0

j

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

j

0

l

Çaý isleýärin, haýyş edýärin.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

mǐfŕn

0

ɡ

0

ɡ

tüwi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

f

0

v

Tüwi iýmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢吃米饭。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

j

0

l

Tüwi iýmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiŕwǔ

0

ɡ

0

ɡ

günortan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我下午有课。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

f

0

v

Günortan sapagym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我下午有课。

0

r

0

j

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

j

0

l

Günortan sapagym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shāngdiŕn

0

ɡ

0

ɡ

dükan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在商店买东西。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Dükanda bir zat satyn alýar.

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

x

0

ʁ

我在商店买东西。

0

r

0

j

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

j

0

l

Dükanda bir zat satyn alýaryn

0

l

0

i

西

0

i

0

e

0

e

西

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

bēizi

0

ɡ

0

ɡ

käse

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的杯子。

0

ŋ

0

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Bu meniň käsäm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

杯子里有茶。

0

r

0

j

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

j

0

l

Kubokda çaý bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

pul

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Mende pul ýok

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我没有钱。

0

r

0

j

Wǒ méiyǒu qián.

0

j

0

l

Mende pul ýok

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhč

0

ɡ

0

ɡ

Bu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

f

0

v

bu meniň kitabym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的书。

0

r

0

j

Zhč shě wǒ de shū.

0

j

0

l

bu meniň kitabym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

duōshao

0

ɡ

0

ɡ

Näçe

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书多少钱?

0

ŋ

0

f

Zhč běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Bu kitap näçe?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这本书多少钱?

0

r

0

j

Zhč běn shū duōshao qián?

0

j

0

l

Bu kitap näçe?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Bu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

那是我的书。

0

ŋ

0

f

Nŕ shě wǒ de shū.

0

f

0

v

Bu meniň kitabym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

那是我的书。

0

r

0

j

Nŕ shě wǒ de shū.

0

j

0

l

Bu meniň kitabym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

içmek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Men çaý içýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你想喝什么?

0

r

0

j

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

j

0

l

Näme içmek isleýärsiňiz?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chī

0

ɡ

0

ɡ

iýiň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ chī mǐfŕn.

0

f

0

v

Tüwi iýýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢吃米饭。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

j

0

l

Tüwi iýmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

mǎi

0

ɡ

0

ɡ

satyn almak

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

0

f

0

v

Men kitap satyn aldym

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了一件衣服。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

j

0

l

Köýnek satyn aldym

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiǎo

0

ɡ

0

ɡ

Kiçi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很小。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Bu alma gaty kiçi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个苹果很小。

0

r

0

j

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

j

0

l

Bu alma gaty kiçi.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

māo

0

ɡ

0

ɡ

pişik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一只猫。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu yě zhī māo.

0

f

0

v

Pişigi bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我家有一只猫。

0

r

0

j

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

j

0

l

Öýde bir pişik bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

gǒu

0

ɡ

0

ɡ

it

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一只狗。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

0

f

0

v

Meniň itim bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我家有一只狗。

0

r

0

j

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

j

0

l

Öýde it bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yǐzi

0

ɡ

0

ɡ

Başlyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是一把椅子。

0

ŋ

0

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Bu oturgyç.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请坐在椅子上。

0

r

0

j

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

j

0

l

Oturgyçda oturmagyňyzy haýyş edýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiŕmiŕn

0

ɡ

0

ɡ

astynda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子下面。

0

ŋ

0

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

f

0

v

Kitap stoluň aşagynda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

猫在桌子下面。

0

r

0

j

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

j

0

l

Pişik stoluň aşagynda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiŕ

0

ɡ

0

ɡ

Aşakda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在楼下。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

f

0

v

Ol aşakda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在楼下。

0

r

0

j

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

j

0

l

Ol aşakda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

gōngzuň

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在工作。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

f

0

v

Ol işleýär.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在医院工作。

0

r

0

j

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

j

0

l

Keselhanada işleýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

érzi

0

ɡ

0

ɡ

ogly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一个儿子。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu yí ge érzi.

0

f

0

v

Onuň bir ogly bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他有两个儿子。

0

r

0

j

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

j

0

l

Iki ogly bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yīyuŕn

0

ɡ

0

ɡ

Keselhana

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在医院工作。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

f

0

v

Keselhanada işleýär.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

她在医院工作。

0

r

0

j

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

j

0

l

Keselhanada işleýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yīshēng

0

ɡ

0

ɡ

lukman

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ŋ

0

f

Tā shě yīshēng.

0

f

0

v

Ol lukman.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是好医生。

0

r

0

j

Tā shě hǎo yīshēng.

0

j

0

l

Gowy lukman.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

bŕba

0

ɡ

0

ɡ

kaka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爸爸在家。

0

ŋ

0

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

0

f

0

v

Kakam öýde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

爸爸在家。

0

r

0

j

Bŕba zŕi jiā.

0

j

0

l

Kakam öýde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zŕi

0

ɡ

0

ɡ

bar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在家。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

f

0

v

Men öýde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我在学校。

0

r

0

j

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

j

0

l

Men mekdepde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nŕr

0

ɡ

0

ɡ

ol ýerde

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们去哪儿?

0

ŋ

0

f

Nǐmen qů nǎr?

0

f

0

v

Nirä barýaň

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们在那里见面。

0

r

0

j

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

j

0

l

Biz ol ýerde duşuşýarys.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nǎr

0

ɡ

0

ɡ

nirede

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你去哪儿?

0

ŋ

0

f

Nǐ qů nǎr?

0

f

0

v

Sen nirä gitdiň?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你去哪儿?

0

r

0

j

Nǐ qů nǎr?

0

j

0

l

Sen nirä gitdiň?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zŕi

0

ɡ

0

ɡ

bar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在家。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

f

0

v

Men öýde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我在学校。

0

r

0

j

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

j

0

l

Men mekdepde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

gōngzuň

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在工作。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

f

0

v

Ol işleýär.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在医院工作。

0

r

0

j

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

j

0

l

Keselhanada işleýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

méiyǒu

0

ɡ

0

ɡ

.Ok

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Mende pul ýok

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我没有时间。

0

r

0

j

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

j

0

l

Meniň wagtym ýok.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

méi

0

ɡ

0

ɡ

bolmasa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Mende pul ýok

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我没看见他。

0

r

0

j

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

j

0

l

Men ony görmedim.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

we

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我和他都是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

f

0

v

Ol ikimizem okuwçy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我和他都是学生。

0

r

0

j

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

j

0

l

Ol ikimizem okuwçy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

běn

0

ɡ

0

ɡ

Kitap

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有三本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

f

0

v

Üç kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有两本中文书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

j

0

l

Mende iki hytaý kitaby bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

néng

0

ɡ

0

ɡ

başarýar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你能说汉语吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

f

0

v

Hytaý dilinde gürläp bilersiňizmi?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你能说汉语吗?

0

r

0

j

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

j

0

l

Hytaý dilinde gürläp bilersiňizmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhuōzi

0

ɡ

0

ɡ

tablisa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子上。

0

ŋ

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

f

0

v

Kitap stoluň üstünde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

书在桌子上。

0

r

0

j

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

j

0

l

Kitap stoluň üstünde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shŕng

0

ɡ

0

ɡ

ýokary

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子上。

0

ŋ

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

f

0

v

Kitap stoluň üstünde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

书在桌子上。

0

r

0

j

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

j

0

l

Kitap stoluň üstünde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

diŕnnǎo

0

ɡ

0

ɡ

kompýuter

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一台电脑。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

0

f

0

v

Mende kompýuter bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我的电脑很新。

0

r

0

j

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

j

0

l

Kompýuterim gaty täze.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

içinde

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在家里。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

0

f

0

v

Men öýde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在房间里。

0

r

0

j

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

j

0

l

Ol otagda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

qiánmiŕn

0

ɡ

0

ɡ

Öň tarapy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在前面。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

f

0

v

Ol öňde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在前面。

0

r

0

j

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

j

0

l

Ol öňde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hňumiŕn

0

ɡ

0

ɡ

soňrak

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在我后面。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

f

0

v

Ol meniň yzymda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

学校在我家后面。

0

r

0

j

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

j

0

l

Mekdep meniň öýümiň aňyrsynda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Wáng Fāng

0

ɡ

0

ɡ

Wang Fang

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

王方是我的老师。

0

ŋ

0

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

0

f

0

v

Wang Fang meniň mugallymym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

王方在看书。

0

r

0

j

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

j

0

l

Wang Fang kitap okaýar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Xič Péng

0

ɡ

0

ɡ

Sie Peng

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢朋是中国人。

0

ŋ

0

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

0

f

0

v

Sie Peng hytaýly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

谢朋是我的朋友。

0

r

0

j

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

j

0

l

Sie Peng meniň dostum.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhčr

0

ɡ

0

ɡ

şu ýerde

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐在这儿。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

0

f

0

v

Şu ýerde oturmagyňyzy haýyş edýäris.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们在这儿吃饭。

0

r

0

j

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

j

0

l

Biz bu ýerde iýýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zuň

0

ɡ

0

ɡ

otur

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐下。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuň xiŕ.

0

f

0

v

oturmagyňyzy haýyş edýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请坐在椅子上。

0

r

0

j

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

j

0

l

Oturgyçda oturmagyňyzy haýyş edýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

diǎn

0

ɡ

0

ɡ

nokat

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

现在几点?

0

ŋ

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

f

0

v

Sagat näçe?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们六点吃饭。

0

r

0

j

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

j

0

l

Sagat altyda agşamlyk edinýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

fēn

0

ɡ

0

ɡ

nokat

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请等五分钟。

0

ŋ

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

f

0

v

Bäş minut garaşyň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

还有五分钟。

0

r

0

j

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

j

0

l

Bäş minut gitmeli.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiŕnzŕi

0

ɡ

0

ɡ

Indi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

现在几点?

0

ŋ

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

f

0

v

Sagat näçe?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

现在几点?

0

r

0

j

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

j

0

l

Sagat näçe?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhōngwǔ

0

ɡ

0

ɡ

günortan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我中午吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

0

f

0

v

Günortanlyk naharym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们中午吃饭。

0

r

0

j

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

j

0

l

Günortanlyk naharymyz bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shíhou

0

ɡ

0

ɡ

haçan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你什么时候去?

0

ŋ

0

f

Nǐ shénme shíhou qů?

0

f

0

v

Haçan bararsyň?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你什么时候去学校?

0

r

0

j

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

j

0

l

Haçan mekdebe bararsyňyz?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

diŕnyǐng

0

ɡ

0

ɡ

Kino

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢看电影。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

0

f

0

v

Men kinolara gitmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢看中国电影。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

j

0

l

Men hytaý filmlerini görmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

öňe

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

学校在前面。

0

ŋ

0

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

0

f

0

v

Mekdep öňde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在我前面。

0

r

0

j

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

j

0

l

Ol meniň öňümde.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Běijīng

0

ɡ

0

ɡ

Pekin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

北京很大。

0

ŋ

0

f

Běijīng hěn dŕ.

0

f

0

v

Pekin ullakan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

北京是大城市。

0

r

0

j

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

j

0

l

Pekin uly şäher.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

wǒmen

0

ɡ

0

ɡ

biz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去公园。

0

ŋ

0

f

Wǒmen qů gōngyuán.

0

f

0

v

Geliň, seýilgähe gideliň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们去公园。

0

r

0

j

Wǒmen qů gōngyuán.

0

j

0

l

Geliň, seýilgähe gideliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chī fŕn

0

ɡ

0

ɡ

Nahar ediniň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们一起吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

0

f

0

v

bile nahar iýýäris.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们一起吃饭吧。

0

r

0

j

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

j

0

l

Geliň bilelikde bile iýeliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

huí

0

ɡ

0

ɡ

gaýdyp gel

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我回家了。

0

ŋ

0

f

Wǒ huí jiā le.

0

f

0

v

Men öýde.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我下午回家。

0

r

0

j

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

j

0

l

Günortan öýe bararyn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhů

0

ɡ

0

ɡ

ýaşa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在北京。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

f

0

v

Men Pekinde ýaşaýaryn

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我住在北京。

0

r

0

j

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

j

0

l

Men Pekinde ýaşaýaryn

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

yssy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

f

0

v

Bu gün yssy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天很热。

0

r

0

j

Jīntiān hěn rč.

0

j

0

l

Bu gün yssy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

lěng

0

ɡ

0

ɡ

sowuk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很冷。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn lěng.

0

f

0

v

Bu gün sowuk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天很冷。

0

r

0

j

Jīntiān hěn lěng.

0

j

0

l

Bu gün sowuk.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

tŕi

0

ɡ

0

ɡ

Şeýle hem

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

太好了!

0

ŋ

0

f

Tŕi hǎo le!

0

f

0

v

Gaty gowy!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

太好了!

0

r

0

j

Tŕi hǎo le!

0

j

0

l

Gaty gowy!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

tŕi……le

0

ɡ

0

ɡ

Boljak...

0

m

0

m

…

…

…

…

…

…

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果太大了。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

0

f

0

v

Bu alma gaty uly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个电影太好了。

0

r

0

j

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

j

0

l

Bu film gaty gowy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiē

0

ɡ

0

ɡ

käbirleri

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一些苹果。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

f

0

v

Men alma satyn aldym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了一些苹果。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

j

0

l

Men alma satyn aldym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

tiānqě

0

ɡ

0

ɡ

howa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天的天气很好。

0

ŋ

0

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

f

0

v

Häzirki wagtda howa gaty gowy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天的天气很好。

0

r

0

j

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

j

0

l

Häzirki wagtda howa gaty gowy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

ýagyş

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天下雨。

0

ŋ

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

f

0

v

Bu gün ýagyş ýagýar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

昨天下雨了。

0

r

0

j

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

j

0

l

Düýn ýagyş ýagdy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiǎojiě

0

ɡ

0

ɡ

Miss

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李小姐是医生。

0

ŋ

0

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

f

0

v

Miss Li lukman.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

李小姐是医生。

0

r

0

j

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

j

0

l

Miss Li lukman.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shēntǐ

0

ɡ

0

ɡ

Beden

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的身体好吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Sen gowy my?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你的身体怎么样?

0

r

0

j

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

j

0

l

Özüňi nähili duýýarsyň?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shuǐguǒ

0

ɡ

0

ɡ

miwesi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃水果。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

f

0

v

Miwe iýmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了一些水果。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

j

0

l

Miwe satyn aldym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shuǐ

0

ɡ

0

ɡ

suw

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想喝水。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

f

0

v

Suw içesim gelýär

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我想喝水。

0

r

0

j

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

j

0

l

Suw içesim gelýär

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zěnmeyŕng

0

ɡ

0

ɡ

Nädip?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么样?

0

ŋ

0

f

Nǐ zěnmeyŕng?

0

f

0

v

Ýagdaýlaryňyz nähili?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你怎么样?

0

r

0

j

Nǐ zěnmeyŕng?

0

j

0

l

Ýagdaýlaryňyz nähili?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiŕ

0

ɡ

0

ɡ

Aşakda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在楼下。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

f

0

v

Ol aşakda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在楼下。

0

r

0

j

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

j

0

l

Ol aşakda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

lái

0

ɡ

0

ɡ

Gel

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他来了。

0

ŋ

0

f

Tā lái le.

0

f

0

v

geldi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请你来我家。

0

r

0

j

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

j

0

l

Haýyş edýärin, meniň öýüme geliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ŕi

0

ɡ

0

ɡ

ýaly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱你。

0

ŋ

0

f

Wǒ ŕi nǐ.

0

f

0

v

Men seni söýýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我爱中国菜。

0

r

0

j

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

j

0

l

Men hytaý naharyny gowy görýärin.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiŕ yǔ

0

ɡ

0

ɡ

ýagyş

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天下雨。

0

ŋ

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

f

0

v

Bu gün ýagyş ýagýar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天下雨。

0

r

0

j

Jīntiān xiŕyǔ.

0

j

0

l

Bu gün ýagyş ýagýar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Şeýle hem

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我也喜欢学习汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Menem hytaý dilini öwrenmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我也喜欢学习。

0

r

0

j

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

j

0

l

Menem öwrenmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

wči

0

ɡ

0

ɡ

Salam

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

喂,你好!

0

ŋ

0

f

Wči, nǐ hǎo!

0

f

0

v

Salam!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

喂,你好!

0

r

0

j

Wči, nǐ hǎo!

0

j

0

l

Salam!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shŕnɡwǔ

0

ɡ

0

ɡ

irden

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我上午有课。

0

ŋ

0

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

f

0

v

Irden synpym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我上午有课。

0

r

0

j

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

j

0

l

Irden synpym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

diŕnshě

0

ɡ

0

ɡ

telewideniýe

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看电视。

0

ŋ

0

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

0

f

0

v

Men telewizor seredýän.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在看电视。

0

r

0

j

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

j

0

l

telewizora tomaşa edýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ba

0

ɡ

0

ɡ

Bar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们走吧。

0

ŋ

0

f

Wǒmen zǒu ba.

0

f

0

v

gideli.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们走吧。

0

r

0

j

Wǒmen zǒu ba.

0

j

0

l

gideli.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Dŕwči

0

ɡ

0

ɡ

Dawid

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

大卫是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Dawid meniň dostum.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

大卫是美国人。

0

r

0

j

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

j

0

l

Deýwid Amerikaly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ɡěi

0

ɡ

0

ɡ

Ber

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请给我一杯水。

0

ŋ

0

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

0

f

0

v

Suw, haýyş.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请给我那个。

0

r

0

j

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

j

0

l

Maňa bermegiňizi haýyş edýärin.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xuéxí

0

ɡ

0

ɡ

öwrenmek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学习汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Men hytaý dilini öwrenýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢学习汉语。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

j

0

l

Men hytaý dilini öwrenmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xué

0

ɡ

0

ɡ

öwrenmek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢学汉字。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

0

f

0

v

Men hytaý nyşanlaryny öwrenmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在学汉语。

0

r

0

j

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

j

0

l

Hytaý dilini öwrenýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shuě jiŕo

0

ɡ

0

ɡ

uky

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在睡觉。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi shuějiŕo.

0

f

0

v

Ol uklaýar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我每天晚上十点睡觉。

0

r

0

j

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

j

0

l

Her gije sagat onda ýatýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xǐhuɑn

0

ɡ

0

ɡ

ýaly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Men çaý içmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢喝茶。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

j

0

l

Men çaý içmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

dǎ diŕnhuŕ

0

ɡ

0

ɡ

Jaň etmek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我给妈妈打电话。

0

ŋ

0

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

f

0

v

Men ejeme jaň etdim.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我每天给妈妈打电话。

0

r

0

j

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

j

0

l

Men her gün ejeme jaň edýärin.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

piŕoliang

0

ɡ

0

ɡ

owadan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个地方很漂亮。

0

ŋ

0

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

0

f

0

v

Bu ýer owadan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

她很漂亮。

0

r

0

j

Tā hěn piŕoliang.

0

j

0

l

Ol örän owadan.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shǎo

0

ɡ

0

ɡ

az

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有很少钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

f

0

v

Mende gaty az pul bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他有很少的钱。

0

r

0

j

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

j

0

l

Puly gaty az.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

bů shǎo

0

ɡ

0

ɡ

Gaty az

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有不少书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

0

f

0

v

Kitaplary köp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有不少朋友。

0

r

0

j

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

j

0

l

Meniň köp dostum bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

dōu

0

ɡ

0

ɡ

Hemmesi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们都喜欢他。

0

ŋ

0

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

f

0

v

Biziň hemmämiz ony halaýarys.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们都是学生。

0

r

0

j

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

j

0

l

Biziň hemmämiz okuwçy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

dōngxi

0

ɡ

0

ɡ

zat

0

m

0

m

西

西

西

0

n

0

n

0

ŋ

这些是什么东西?

0

ŋ

0

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

0

f

0

v

Bu zatlar näme?

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

x

0

ʁ

我买了很多东西。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

j

0

l

Men köp zat satyn aldym.

0

l

0

i

西

0

i

0

e

0

e

西

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

píngguǒ

0

ɡ

0

ɡ

alma

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃了一个苹果。

0

ŋ

0

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

f

0

v

Men alma iýdim.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢吃苹果。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

j

0

l

Alma iýmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiānsheng

0

ɡ

0

ɡ

jenaplar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

王先生是老师。

0

ŋ

0

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

f

0

v

Jenap Wang mugallym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

王先生是老师。

0

r

0

j

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

j

0

l

Jenap Wang mugallym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chē

0

ɡ

0

ɡ

awtoulag

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一辆车。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

0

f

0

v

Maşynym bar

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们坐车去。

0

r

0

j

Wǒmen zuň chē qů.

0

j

0

l

Maşyn bilen gideliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

fēnzhōng

0

ɡ

0

ɡ

minut

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请等五分钟。

0

ŋ

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

f

0

v

Bäş minut garaşyň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请等五分钟。

0

r

0

j

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

j

0

l

Bäş minut garaşyň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hňu

0

ɡ

0

ɡ

Yza

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

学校在我家后面。

0

ŋ

0

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

f

0

v

Mekdep meniň öýümiň aňyrsynda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他在我后面。

0

r

0

j

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

j

0

l

Ol meniň yzymda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yīfu

0

ɡ

0

ɡ

eşik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一件衣服。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

f

0

v

Köýnek satyn aldym

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这件衣服很漂亮。

0

r

0

j

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

j

0

l

Gowy köýnek.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yědiǎnr

0

ɡ

0

ɡ

azajyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说一点儿汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Biraz hytaýça gürläp bilerin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我想喝一点儿水。

0

r

0

j

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

j

0

l

Biraz suw içesim gelýär

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

a

0

ɡ

0

ɡ

ah

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么啊?

0

ŋ

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

0

f

0

v

näme edýärsiň?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

好啊,我们一起去。

0

r

0

j

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

j

0

l

Bolýar, bilelikde gideliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Zhāng

0

ɡ

0

ɡ

açyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

张先生是我的老师。

0

ŋ

0

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

0

f

0

v

Jenap Zhangan meniň mugallymym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

张小姐是我的老师。

0

r

0

j

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

j

0

l

Miss Zhangan meniň mugallymym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhčxiē

0

ɡ

0

ɡ

Bular

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这些书是新的。

0

ŋ

0

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

0

f

0

v

Bu kitaplar täze.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这些苹果很好吃。

0

r

0

j

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

j

0

l

Bu almalar örän tagamly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kŕn jiŕn

0

ɡ

0

ɡ

seret

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见一只狗。

0

ŋ

0

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

0

f

0

v

Men it gördüm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我在公园看见他。

0

r

0

j

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

j

0

l

Men ony seýilgähde gördüm.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kāi

0

ɡ

0

ɡ

açyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请开门。

0

ŋ

0

f

Qǐng kāi mén.

0

f

0

v

Gapyny açmagyňyzy haýyş edýäris.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他会开车。

0

r

0

j

Tā huě kāichē.

0

j

0

l

Sürüp bilýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

huí lai

0

ɡ

0

ɡ

gaýdyp gel

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他下午回来。

0

ŋ

0

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

0

f

0

v

Günortan gaýdyp geler.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我明天回来。

0

r

0

j

Wǒ míngtiān huí lai.

0

j

0

l

Ertir gaýdyp gelerin

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

gāoxěng

0

ɡ

0

ɡ

Bagtly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

认识你很高兴。

0

ŋ

0

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

f

0

v

Tanyşanyma şat.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

认识你很高兴。

0

r

0

j

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

j

0

l

Tanyşanyma şat.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yěqǐ

0

ɡ

0

ɡ

Bilelikde

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们一起学习。

0

ŋ

0

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

0

f

0

v

bilelikde okaýarys.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们一起学习汉字。

0

r

0

j

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

j

0

l

Geliň, hytaý nyşanlaryny bilelikde öwreneliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nián

0

ɡ

0

ɡ

.Yl

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ŋ

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

f

0

v

Bu ýyl 2024-nji ýyl.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

x

0

ʁ

今年是2024年。

0

r

0

j

Jīnnián shě 2024 nián.

0

j

0

l

Bu ýyl 2024-nji ýyl.

0

l

0

i

2

0

2

4

0

i

0

e

0

e

2

0

2

4

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

dŕxué

0

ɡ

0

ɡ

Uniwersitet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我哥哥在大学学习。

0

ŋ

0

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

0

f

0

v

Agam uniwersitetde okaýar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

她在大学工作。

0

r

0

j

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

j

0

l

Uniwersitetde işleýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

fŕndiŕn

0

ɡ

0

ɡ

Restoran

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这家饭店很好。

0

ŋ

0

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

0

f

0

v

Bu myhmanhana gaty gowy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们去饭店吃饭。

0

r

0

j

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

j

0

l

Nahar iýmek üçin restorana gitdik.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chūzūchē

0

ɡ

0

ɡ

taksi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我坐出租车。

0

ŋ

0

f

Wǒ zuň chūzūchē.

0

f

0

v

Men taksi sürýärin

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们坐出租车去学校。

0

r

0

j

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

j

0

l

Mekdebe taksi sürýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

fēijī

0

ɡ

0

ɡ

uçar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我坐飞机去北京。

0

ŋ

0

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

0

f

0

v

Uçar bilen Pekine gitdim.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们坐飞机去北京。

0

r

0

j

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

j

0

l

Uçar bilen Pekine gitdik.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

rčnshi

0

ɡ

0

ɡ

bil

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我认识他。

0

ŋ

0

f

Wǒ rčnshi tā.

0

f

0

v

Men ony tanaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

认识你很高兴。

0

r

0

j

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

j

0

l

Tanyşanyma şat.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

tīng

0

ɡ

0

ɡ

diňle

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请听我说。

0

ŋ

0

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

f

0

v

Maňa gulak asmagyňyzy haýyş edýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请听我说。

0

r

0

j

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

j

0

l

Maňa gulak asmagyňyzy haýyş edýärin.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

biri

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

0

f

0

v

Meniň bir kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有一个问题。

0

r

0

j

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

j

0

l

Mende bir sorag bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

čr

0

ɡ

0

ɡ

iki

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有两个苹果。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

f

0

v

Iki sany alma bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他有两个妹妹。

0

r

0

j

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

j

0

l

Iki aýal dogany bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

sān

0

ɡ

0

ɡ

üç

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有三本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

f

0

v

Üç kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有三本书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

j

0

l

Üç kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Dört

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有四本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

f

0

v

Dört kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有四本书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

j

0

l

Dört kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

bäş

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有五本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

f

0

v

Bäş kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有五本书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

j

0

l

Bäş kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

liů

0

ɡ

0

ɡ

alty

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有六本书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu liů běn shū.

0

f

0

v

Alty kitaby bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有六个朋友。

0

r

0

j

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

j

0

l

Meniň alty dostum bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

ýedi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有七本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

f

0

v

Meniň ýedi kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有七本书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

j

0

l

Meniň ýedi kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

sekiz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有八本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

f

0

v

Sekiz kitabym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了八个苹果。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

j

0

l

Sekiz alma satyn aldym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jiǔ

0

ɡ

0

ɡ

Dokuz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他九岁了。

0

ŋ

0

f

Tā jiǔ suě le.

0

f

0

v

Dokuz ýaşynda

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有九本书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

j

0

l

Dokuz kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shí

0

ɡ

0

ɡ

on

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有十本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

f

0

v

Mende on kitap bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有十本书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

j

0

l

Mende on kitap bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0